Préambule
En tant que distributeur, HM Industrieservice GmbH (ci-après : HM) fournit à ses clients (ci-après : « acheteur ») des produits chimico-techniques. Les produits se présentent sous forme de liquides, de pâtes, de sprays ou de poudres et sont commercialisés dans des emballages de tailles et de types différents. En règle générale, les produits servent d’auxiliaires et de consommables dans les entreprises industrielles, artisanales et de services ou dans les administrations et les collectivités de droit public.
HM se procure ces produits auprès de fournisseurs qualifiés en tenant compte des aspects de qualité, de disponibilité et de coûts. La distribution des produits s’effectue en partie sous les noms de marque ou de commerce des fournisseurs correspondants, en partie sous son propre nom de marque ou de commerce.
I. Champ d’application, généralités
1. Les présentes conditions générales de livraison et de paiement dans leur version en vigueur s’appliquent à toutes les relations commerciales de HM avec ses clients. Elles ne s’appliquent que si l’acheteur est un entrepreneur (§ 14 du Code civil allemand), une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public.
2) Les présentes conditions générales de livraison et de paiement s’appliquent exclusivement ; HM ne reconnaît pas les conditions de l’acheteur contraires ou divergentes des présentes conditions générales de vente, à moins que HM n’ait expressément accepté leur validité. Les présentes conditions générales de livraison et de paiement s’appliquent également lorsque HM, en connaissance de conditions de l’acheteur contraires ou divergentes des présentes conditions générales de livraison et de paiement, confirme la commande et/ou exécute sans réserve la commande à l’acheteur.
3. les accords individuels conclus au cas par cas avec l’acheteur prévalent dans tous les cas sur les présentes conditions générales de livraison et de paiement. Le contenu de tels accords est déterminé par un contrat écrit ou une confirmation écrite de HM.
4. l’exigence de la forme écrite au sens du point 3 ci-dessus ainsi que des dispositions suivantes, la forme de texte du §126 b BGB (Code civil allemand) suffit. De ce fait, les déclarations et notifications juridiquement pertinentes que l’auteur de la commande doit faire à HM après la conclusion du contrat (par ex. fixation de délais, notification de défauts, déclaration de résiliation ou de réduction) requièrent la forme écrite pour être valables.
5. les références à la validité des dispositions légales n’ont qu’une valeur de clarification. Même en l’absence d’une telle clarification, les dispositions légales s’appliquent donc dans la mesure où elles ne sont pas directement modifiées ou expressément exclues dans les présentes conditions générales de livraison et de paiement.
II Conclusion du contrat
1. Les offres de HM sont sans engagement et ne constituent pas une offre ferme, sauf si elles sont expressément désignées comme fermes ou si elles contiennent un délai d’acceptation déterminé. Ceci est également valable lorsque HM a remis à l’acheteur des catalogues, des documentations techniques, d’autres descriptions de produits ou des documents.
2. la commande de la marchandise par l’acheteur est considérée comme une offre de contrat ferme. Sauf mention contraire dans la commande, HM est en droit d’accepter cette offre de contrat dans un délai de deux (2) semaines à compter de sa réception par HM.
3) L’acceptation est réalisée par une confirmation de commande écrite de la part de HM ou par l’envoi de la marchandise à l’acheteur.
4) Seule la confirmation de commande ou, en cas d’exécution immédiate de la commande, la marchandise effectivement livrée accompagnée du bon de livraison, est déterminante pour l’étendue et l’objet de la prestation. Si une confirmation de commande transmise par HM contient des modifications reconnaissables par rapport à la commande de l’acheteur, l’accord de ce dernier est considéré comme acquis si, dans le cas d’une confirmation de commande transmise par HM, l’acheteur ne conteste pas par écrit cette confirmation de commande dans un délai de dix (10) jours ouvrables. En tout état de cause, l’accord est réputé donné au plus tard lorsque l’auteur de la commande accepte la prestation sans s’y opposer par écrit dans le cadre des obligations d’examen et de réclamation prévues à la section X, point 3.
5) En cas d’échange de documents électroniques au moyen de l’Electronic Data Interchange (EDI) ou en cas de conclusion d’un contrat via le commerce électronique, la section XIII s’applique à titre complémentaire.
III Prix – Conditions de paiement
1. Tous les prix de HM s’entendent départ entrepôt Ubstadt-Weiher, TVA légale en vigueur au moment de la fourniture de la prestation en sus. Si le délai de prestation convenu est supérieur à un mois après la conclusion du contrat, HM se réserve le droit de modifier ses prix de manière appropriée avec un préavis d’une semaine si, après la conclusion du contrat, des modifications des coûts d’approvisionnement interviennent en raison de fluctuations des prix des matières premières, de l’utilisation des capacités de production, des taux de change, des coûts de transport, des conventions tarifaires, des droits de douane ou de facteurs comparables entraînant des coûts et échappant au contrôle de HM. Sur demande de l’acheteur, HM justifiera les facteurs d’augmentation. Si le prix augmente de plus de 20%, l’acheteur peut résilier le contrat.
2. en cas d’achat par correspondance (section VI, point 1), l’auteur de la commande supporte les frais de transport à partir de l’entrepôt et les frais d’une assurance de transport souhaitée par l’auteur de la commande. Sauf convention contraire, HM est en droit de déterminer elle-même le mode d’expédition, en particulier l’entreprise de transport, la voie d’expédition, l’emballage. Les éventuels droits de douane, frais, impôts et autres taxes publiques sont à la charge de l’acheteur.
3. dans la mesure où HM reprend la marchandise livrée – sans qu’il existe un droit légal de l’acheteur – HM facture des frais de remise en stock à hauteur de 20% de la valeur de la marchandise (prix d’achat brut convenu) de la marchandise à stocker, avec un minimum de 15,- EUR, pour les dépenses supplémentaires qui en résultent.
4. pour les petites commandes d’une valeur inférieure à 50,- EUR, un supplément pour petite quantité de 25,- EUR est appliqué, sauf accord individuel contraire. En cas de livraison à l’étranger, un supplément pour quantité insuffisante spécifique au pays peut être facturé et calculé en fonction de la charge de travail.
5) Sauf convention contraire, le prix d’achat convenu est entièrement dû et payable au plus tard trente (30) jours après la date de facturation. En cas de paiement dans les dix (10) jours suivant la date de la facture, un escompte de 2% est accordé. La date de réception par HM est déterminante pour la date de paiement. Pour les contrats dont la valeur de la marchandise est supérieure à 5.000,- EUR, HM est toutefois en droit d’exiger un acompte de 30% du prix d’achat. L’acompte est dû et doit être payé dans un délai de dix (10) jours calendaires à compter de la date de facturation.
6. à l’expiration du délai de paiement mentionné au point 5, l’acheteur est en retard de paiement sans qu’un rappel soit nécessaire. Pendant la période de retard, le prix d’achat doit être rémunéré au taux d’intérêt légal en vigueur. HM se réserve le droit de faire valoir un dommage supplémentaire dû au retard. Pour les commerçants, le droit de HM au taux d’intérêt commercial à l’échéance (§ 353 HGB) reste inchangé.
7. l’acheteur ne dispose de droits de compensation ou de rétention que dans la mesure où sa prétention a été constatée comme ayant force de loi ou est incontestée. En cas de défauts de la livraison, les droits contraires de l’acheteur ne sont pas affectés.
8. s’il apparaît, après la conclusion du contrat, que le droit de HM au prix d’achat est menacé par un manque de capacité de l’acheteur (par ex. par une demande d’ouverture d’une procédure d’insolvabilité), HM est en droit, conformément aux dispositions légales, de refuser la prestation et – le cas échéant après fixation d’un délai – de résilier le contrat (§ 321 BGB), alternativement de renégocier les conditions commerciales (par ex. paiement anticipé). Dans le cas de contrats portant sur la fabrication d’objets non représentables (fabrications individuelles), HM peut déclarer immédiatement la résiliation ; les dispositions légales relatives à la dispense de fixation d’un délai ne sont pas affectées.
9) Si, dans le cadre de ses relations commerciales permanentes avec l’acheteur, HM a une créance exigible à l’encontre de ce dernier, HM peut refuser de procéder à d’autres livraisons de marchandises jusqu’à ce que l’acheteur ait effectué le paiement exigible. Cette disposition s’applique également en cas de dépassement d’une limite de crédit accordée par HM à l’auteur de la commande.
10. dans la mesure où le paiement du prix d’achat dû n’est pas effectué malgré l’échéance, les données sont transmises, dans les conditions prévues par le RGPD, à des agences d’évaluation du crédit ou à des prestataires de services de gestion des créances coopérant avec HM.
11. si HM est autorisée, sur la base d’un mandat de prélèvement SEPA de l’acheteur, à recouvrer des créances à l’encontre de l’acheteur au moyen d’un prélèvement, l’acheteur accepte que HM lui transmette, au plus tard trois (3) jours calendaires avant la date prévue pour le prélèvement SEPA (date d’exécution), une information préalable (pré-notification) à ce sujet.
IV. Réserve de propriété
1. HM se réserve la propriété des marchandises vendues jusqu’au paiement intégral de toutes les créances présentes et futures résultant des contrats de vente respectifs et de la relation commerciale en cours (ci-après « créances garanties »).
2. les marchandises faisant l’objet d’une réserve de propriété ne peuvent être ni mises en gage à des tiers, ni cédées à titre de garantie avant le paiement intégral des créances garanties. Le client doit informer HM immédiatement par écrit si et dans la mesure où des tiers ont accès aux marchandises de HM.
3. en cas de comportement de l’auteur de la commande contraire au contrat, en particulier en cas de non-paiement du prix d’achat dû, HM est en droit de résilier le contrat conformément aux dispositions légales et d’exiger la restitution de la marchandise sur la base de la réserve de propriété et de la résiliation. Si l’acheteur ne paie pas le prix d’achat dû, HM ne peut faire valoir ces droits que si HM a préalablement et sans succès fixé à l’acheteur un délai raisonnable pour le paiement ou si une telle fixation de délai n’est pas nécessaire en vertu des dispositions légales.
4. l’auteur de la commande est autorisé à revendre et/ou à transformer les marchandises sous réserve de propriété dans le cadre d’une activité commerciale régulière. Dans ce cas, les dispositions suivantes s’appliquent en complément.
(a) La réserve de propriété s’étend aux produits résultant de la transformation, du mélange ou de l’association des marchandises de HM, à leur valeur totale, HM étant considéré comme le fabricant. Si, en cas de transformation, de mélange ou d’association avec des marchandises de tiers, le droit de propriété de ces derniers subsiste, HM acquiert la copropriété au prorata des valeurs facturées des marchandises transformées, mélangées ou associées. Par ailleurs, les mêmes dispositions s’appliquent au produit résultant que pour la marchandise livrée sous réserve de propriété.
(b) L’acheteur cède d’ores et déjà à HM, à titre de garantie, les créances envers des tiers résultant de la revente de la marchandise ou du produit, dans leur totalité ou à hauteur de l’éventuelle part de copropriété de HM conformément au paragraphe précédent. HM accepte la cession. Les obligations de l’auteur de la commande mentionnées au paragraphe 2 s’appliquent également aux créances cédées.
(c) L’auteur de la commande reste autorisé à recouvrer la créance aux côtés de HM. HM s’engage à ne pas recouvrer la créance tant que l’auteur de la commande remplit ses obligations de paiement envers HM, qu’il n’est pas en retard de paiement, qu’aucune demande d’ouverture d’une procédure d’insolvabilité n’a été déposée et qu’il n’y a pas d’autre défaut de sa capacité financière. Si tel est toutefois le cas, HM peut exiger que l’auteur de la commande communique à HM les créances cédées et leurs débiteurs, qu’il lui fournisse toutes les informations nécessaires au recouvrement, qu’il lui remette les documents y afférents et qu’il informe les débiteurs (tiers) de la cession.
(d) Si la valeur réalisable des garanties dépasse les créances de HM de plus de 10%, HM libérera des garanties à la demande de l’acheteur. Le choix des garanties à libérer incombe alors à HM.
V. Délai de livraison, date de livraison, force majeure et retard de livraison
1. Les délais de livraison ou de prestation et les dates de livraison ou de prestation sont convenus individuellement dans le cadre de la conclusion du contrat de vente conformément à la section II chiffre 3 ou sont indiqués par HM lors de l’acceptation de la commande. Dans la mesure où ils ne sont pas expressément indiqués comme contraignants, il s’agit d’indications approximatives concernant le délai de livraison. Si la vente par correspondance a été convenue, les délais et dates de livraison se réfèrent au moment de la remise au tiers chargé du transport au lieu d’exécution conformément à la section VI, chiffre 1.
2. Le début du délai de livraison ou de prestation convenu individuellement ou indiqué par HM présuppose la clarification de toutes les questions commerciales et techniques, en particulier la délivrance en temps voulu des autorisations de produits et de processus par l’acheteur.
3. le respect de l’obligation de livraison ou de prestation de HM présuppose en outre l’exécution correcte et en temps voulu des obligations de l’acheteur. L’exception de non-exécution du contrat reste réservée.
4. en cas d’échange de documents électroniques avec des structures de jeux de données prédéfinies au moyen de l’Electronic Data Interchange (EDI) ou en cas de conclusion d’un contrat via le commerce électronique, la section XIII s’applique en complément.
5) Si HM n’est pas elle-même livrée, ne l’est pas correctement ou ne l’est pas à temps, bien qu’elle ait passé des commandes identiques auprès de fournisseurs fiables, HM est libérée de son obligation de prestation et peut résilier le contrat. HM est tenue d’informer immédiatement l’acheteur de l’indisponibilité de la prestation et de rembourser sans délai toute contrepartie déjà fournie par l’acheteur. Dans ce cas, il n’y a pas de faute de la part de HM.
6) Les événements graves, tels que notamment les cas de force majeure, les conflits sociaux, les troubles, les conflits armés ou terroristes et les pandémies, qui entraînent des conséquences imprévisibles pour l’exécution de la prestation, également et notamment en affectant les fournisseurs, libèrent les parties contractantes de leurs obligations de prestation pour la durée de la perturbation et dans l’étendue de ses effets, même si elles devaient être en retard. Une résiliation automatique du contrat n’est pas liée à cette situation, à moins que la livraison ne devienne ultérieurement inacceptable pour l’une des parties contractantes en raison de tels événements. Sont notamment considérées comme inacceptables pour HM les constellations suivantes :
(a) lorsque HM fait appel à plus de trois fournisseurs pour un produit et qu’elle ne reçoit aucune offre permettant une prestation conforme au contrat.
(b) Lorsque l’usage habituel, l’objectif d’utilisation spécifique de l’acheteur et/ou le processus de fabrication conforme aux spécifications d’un objet de livraison justifie une exigence spécifique quant à la capacité du fournisseur et que HM ne dispose pas, dans sa base de fournisseurs, d’un fournisseur dont la compétence est prouvée et qui est donc validé pour le domaine de produits concerné, en vue d’un approvisionnement alternatif.
(c) Si un approvisionnement alternatif pour l’exécution du contrat entraîne une augmentation de prix du côté de l’approvisionnement de HM qui a pour conséquence que le nouveau prix d’approvisionnement est supérieur de plus de 10% au prix convenu jusqu’à présent entre l’acheteur et HM. En outre, les parties contractantes conviennent d’adapter de bonne foi leurs obligations aux nouvelles circonstances en cas d’un tel obstacle. Dans tous les cas, les parties contractantes doivent s’informer immédiatement après avoir pris connaissance d’un tel obstacle ou événement. 7) Si une date de livraison ou de prestation ou un délai de livraison ou de prestation a été convenu ou envisagé par HM et que, par la suite, la date de livraison ou de prestation convenue ou le délai de livraison ou de prestation est dépassé
de plus de quatre semaines en raison d’événements selon les points 5 et 6 ci-dessus, ou si, en cas de délai de prestation non contraignant, le maintien du contrat est objectivement inacceptable pour l’acheteur, l’acheteur est en droit de résilier le contrat pour la partie non encore exécutée.
8. la survenance d’un retard de livraison de la part de HM est déterminée par les dispositions légales, sachant que, par dérogation au §286 (2) BGB (Code civil allemand), une mise en demeure de l’acheteur est nécessaire dans tous les cas.
VI Livraison et transfert des risques
1. La livraison est effectuée à partir de l’entrepôt d’Ubstadt-Weiher, qui est également le lieu d’exécution. A la demande et aux frais de l’acheteur, la marchandise est expédiée vers une autre destination (vente par correspondance). Sauf convention contraire, HM est en droit de déterminer elle-même le mode d’expédition (en particulier l’entreprise de transport, la voie d’expédition, l’emballage).
2) Les livraisons partielles sont autorisées dans la mesure où elles sont acceptables. Sont notamment considérés comme acceptables au sens de cette disposition les cas suivants :
(a) la livraison partielle est utilisable par l’acheteur dans le cadre de l’objectif contractuel.
(b) La livraison du reste de la marchandise commandée est assurée.
(c) Il n’en résulte pas de dépenses supplémentaires importantes pour l’acheteur.
3) En tenant compte des intérêts en présence et dans le cadre du raisonnable, HM se réserve le droit de procéder à des livraisons en plus ou en moins dans des cas particuliers. Dans ce contexte, HM est notamment en droit de livrer et de facturer l’unité d’emballage immédiatement supérieure, dans la mesure où l’unité d’emballage souhaitée par l’acheteur n’est pas disponible. De plus, au sein des différentes unités d’emballage, de légères différences de quantité dues aux tolérances sont autorisées pour les produits qui sont habituellement convertis en unités d’emballage au moyen de processus de pesage basés sur le poids.
4) Le risque de perte ou de détérioration accidentelle de la marchandise est transféré à l’acheteur au plus tard au moment de la remise. Toutefois, en cas de vente par correspondance, le risque de perte et de détérioration fortuites de la marchandise ainsi que le risque de retard sont transférés dès la remise de la marchandise à l’expéditeur, au transporteur ou à toute autre personne ou institution chargée de l’exécution de l’expédition. La remise est assimilée à un retard de réception de la part de l’acheteur.
VII Convention de réception et retard de réception
1. Les conventions de réception individuelles existantes s’appliquent aux stocks de marchandises que HM a achetés et stockés spécialement pour l’acheteur sur la base de ses indications de besoins/consommation et / ou de conventions de stockage spécifiques. En l’absence d’un tel règlement individuel, le stock de marchandises doit être réceptionné à des périodes et en quantités aussi régulières que possible. Dans ce cas, HM peut toutefois exiger la réception du stock concerné au plus tard après 3 mois à compter de la disponibilité affichée ou convenue chez HM.
2. si la réception n’a pas lieu conformément au point 1 ci-dessus, HM est en droit de facturer une indemnité forfaitaire de 25,- EUR pour chaque nouvelle semaine calendaire entamée et par emplacement de stockage occupé. L’auteur de la commande se réserve le droit de faire valoir et de prouver d’autres frais d’entreposage, moins élevés ou inexistants.
3. si l’acheteur est en retard dans la réception, s’il omet de coopérer ou si la livraison est retardée pour d’autres raisons imputables à l’acheteur, HM est en droit d’exiger le remboursement du dommage qui en résulte, y compris les dépenses supplémentaires (par ex. frais de transport, de remise en stock, de stockage). Un forfait minimum de 45,- EUR par poste de livraison concerné est alors dû. L’acheteur se réserve le droit de prouver que le dommage est inférieur. Le forfait doit être déduit des autres prétentions financières.
VIII Droits de protection, mise à disposition de documents
1. Les droits de protection au sens de ce paragraphe sont les brevets, les modèles d’utilité et les modèles déposés ainsi que les designs, les marques, y compris leurs demandes respectives, ainsi que les droits d’auteur.
2. sauf convention contraire expresse, HM est tenue de fournir les prestations exemptes de droits de propriété industrielle de tiers uniquement dans le pays du lieu de fabrication et de livraison.
3. l’acheteur s’engage à informer immédiatement HM de toute prétendue violation des droits de propriété intellectuelle de tiers concernant les produits livrés par HM. En cas de violation effective par HM, HM peut (a) obtenir un droit d’utilisation, (b) soit modifier ou remplacer à ses frais les prestations de manière à ce qu’elles ne violent pas le droit de protection, mais correspondent néanmoins pour l’essentiel aux caractéristiques fonctionnelles et de prestations convenues de manière acceptable pour l’auteur de la commande, soit (c) libérer l’auteur de la commande de toute prétention envers le détenteur du droit de protection. Si cette exécution ultérieure est impossible pour HM ou n’est possible qu’à des conditions disproportionnées, HM a le droit de reprendre les prestations concernées contre remboursement de la rémunération versée. L’obligation de HM de verser des dommages et intérêts est exclusivement régie par la section XI.
4. Les obligations susmentionnées n’existent que si et dans la mesure où (a) l’auteur de la commande n’a pas reconnu une violation ou n’a pas conclu de transaction avec le tiers, (b) la violation du droit de protection n’a pas été causée par des instructions spécifiques de l’auteur de la commande ou (c) la prestation a été modifiée par l’auteur de la commande ou associée à d’autres prestations et que toutes les mesures de défense et les négociations de transaction sont réservées à HM.
5. l’auteur de la commande garantit que les marchandises et prestations mises à disposition ainsi que les documents fournis par l’auteur de la commande sont exempts de droits de protection de tiers. En cas de recours à HM pour violation de tels droits de tiers, l’auteur de la commande s’engage à libérer entièrement HM de telles prétentions de tiers et à rembourser à HM tous les frais de défense juridique ainsi qu’à rembourser à HM tout autre dommage, frais ou dépenses résultant de ce recours. L’auteur de la commande est également tenu de repousser les prétentions infondées de tiers en ce qui concerne les droits susmentionnés. Si l’auteur de la commande refuse de se libérer et laisse ainsi à HM le soin de décider si le tiers peut faire valoir des droits, il doit rembourser à HM les frais occasionnés par cette décision.
6. en mettant à disposition des documents, l’auteur de la commande accorde à HM le droit non exclusif de les utiliser à toutes les fins prévues par le contrat, sans limitation de temps ou d’espace. En cas de demande d’articles sur la base de documents mis à disposition, comme par exemple des dessins et des spécifications (pièces de dessin), HM est en droit de les mettre à la disposition de fournisseurs en amont à des fins de traitement de la demande et d’exécution du contrat en aval. Dans la mesure où l’auteur de la commande formule des exigences différentes ou complémentaires concernant les pièces de dessin demandées sans mettre à disposition de HM des spécifications ou des dessins modifiés ou complétés par ces exigences, HM est en droit de modifier ou de compléter en conséquence les dessins existants de l’auteur de la commande.
7. l’acheteur garantit à HM l’actualité, l’intégralité et l’exactitude des documents (spécifications / dessins) qu’il met à la disposition de HM à des fins de demande. Ceci comprend également l’indication des droits de protection existants de tiers.
8. Dans la mesure où un résultat susceptible d’être protégé par des droits de protection résulte des obligations contractuelles et/ou de l’exécution du contrat, tous les droits de protection sur ce résultat reviennent exclusivement à HM, à moins que l’auteur de la commande n’ait participé de manière déterminante à l’élaboration du résultat. Dans un tel cas ou dans tous les autres cas où un résultat susceptible d’être protégé a été créé en commun, les parties contractantes conviennent que HM dispose au moins d’un droit d’utilisation gratuit, non exclusif et illimité dans l’espace, le temps et le contenu. Un transfert des droits de protection déjà existants de HM n’a en aucun cas lieu. Si, dans un cas particulier justifié, il est nécessaire que l’acheteur acquière des droits d’utilisation sur des droits de protection de HM, il obtient alors un droit d’utilisation limité dans le temps, non exclusif et non transmissible pour la durée de l’utilisation contractuelle nécessaire.
IX.
Les exigences spécifiques de l’auteur de la commande concernant les processus, le déroulement, l’étendue des services ainsi que les mesures de contrôle et de qualité ne font partie intégrante du contrat que si elles ont été mises à disposition de HM avec la spécification de la demande d’un objet de livraison et qu’elles ont ensuite été convenues entre l’auteur de la commande et HM pour le cas particulier. Les références générales aux dispositions et règles existantes du donneur d’ordre ne font partie intégrante du contrat que si HM a expressément accepté de les inclure.
2. l’auteur de la commande ne peut se référer à des exigences accrues en matière de contrôle des processus des produits dans le processus de fabrication et de contrôle accompagnant la fabrication que s’il a demandé les produits avec un premier échantillonnage en tant que partie intégrante d’une procédure de processus de production et de validation des produits (par ex. VDA volume 2, PPAP-Handbook AIAG). Dans ce cadre, l’acheteur doit signaler à HM les caractéristiques particulières et/ou critiques (en termes de sécurité) selon VDA ou IATF16949 sur la base des spécifications de demande mises à disposition et convenir avec HM des pourcentages de défauts et/ou des exigences de capabilité de processus correspondants.
3. les accords, en particulier les accords annexes oraux et les garanties données par les employés commerciaux de HM, ne deviennent contraignants qu’après confirmation écrite de HM. Les erreurs manifestes, les fautes d’impression, d’écriture, de calcul et de calcul ne sont pas contraignantes et ne justifient aucun droit. HM n’assume une garantie que si elle l’a expressément désignée comme telle par écrit – à l’exclusion de la forme écrite – et si elle en a convenu avec l’acheteur.
4. les offres de HM sont basées sur les indications de l’acheteur, sans connaissance des conditions ou des spécifications chez l’acheteur. HM n’assume une responsabilité pour une utilisation/un usage déterminé ou une aptitude déterminée que dans la mesure où cela a été convenu expressément et par écrit au niveau du produit – à l’exclusion de la forme écrite. Ceci est également valable si HM fournit des prestations selon les dessins, spécifications, échantillons, plans, etc. de l’acheteur.
5. les indications, modèles, échantillons ou illustrations figurant dans les catalogues, listes de prix ou autre matériel publicitaire, ne sont qu’approximatifs (par ex. poids, dimensions, valeurs d’usage, capacité de charge, tolérances ou données techniques), dans la mesure où une caractéristique fonctionnelle essentielle n’est pas concernée et / ou que l’utilisation à des fins contractuelles ne suppose pas une correspondance exacte. Une référence à des normes techniques sert à décrire la prestation et ne constitue pas une garantie de qualité.
6. HM n’assume aucune responsabilité en tant que revendeur pour les déclarations publiques du fabricant ou d’autres tiers (par ex. déclarations publicitaires). Toute responsabilité est exclue pour les réclamations pour défaut fondées sur les déclarations des personnes susmentionnées.
7. dans la mesure où HM livre ou fait fabriquer un échantillon ou un premier échantillon et que celui-ci est validé par l’acheteur, la prestation de HM correspondant à l’échantillon validé est considérée comme une prestation conforme au contrat. Il en va de même si HM fait fabriquer la prestation selon des spécifications établies par HM et approuvées par l’auteur de la commande. Si, dans le cas d’un premier échantillon convenu, l’auteur de la commande demande à HM de livrer le produit concerné même sans sa validation explicite du premier échantillon et / ou avant la fin des contrôles du premier échantillon par HM, la validation du premier échantillon pour ce produit est considérée comme étant donnée par l’auteur de la commande. Les produits correspondant aux échantillons initiaux sont alors considérés comme conformes au contrat.
8) Sauf accord contraire, aucune instruction ou conseil n’est dû. Dans la mesure où HM donne des renseignements techniques ou agit en tant que conseiller et que ces renseignements ou conseils ne font pas partie de l’étendue des prestations convenues par contrat, cela se fait à l’exclusion de toute responsabilité. En présence d’un contrat de conseil, les limitations de responsabilité prévues à la section XI s’appliquent.
X.
1. les dispositions légales s’appliquent aux droits de l’acheteur en cas de vices matériels et juridiques, sauf disposition contraire ci-après.
2. la base de la responsabilité pour vices de HM est avant tout l’accord conclu sur la qualité de la marchandise. Sont considérés comme accord sur la qualité de la marchandise les descriptions de produits et les spécifications qui sont mentionnées dans les catalogues de HM sur la base des normes respectives (par ex. DIN, ISO) ou qui ont été mises à la disposition de HM par l’acheteur et convenues par la suite avec HM. En outre
, la prestation due est déterminée selon la section IX.
3. Les droits de l’auteur de la commande en matière de vices supposent qu’il a rempli ses obligations légales d’examen et de réclamation selon les §§ 377, 381 du code de commerce allemand (HGB) lors de la livraison. En particulier, l’acheteur doit procéder immédiatement après la livraison à un examen des défauts visibles (y compris les erreurs et les livraisons incomplètes) ainsi que des dommages dus au transport. Si un défaut apparaît dans le cadre de l’examen ou si un défaut qui n’était pas visible dans le cadre de l’examen lors de la livraison apparaît ultérieurement, HM doit en être informé immédiatement par écrit. La notification est considérée comme immédiate si elle est effectuée dans un délai de sept (7) jours ouvrables à compter de la livraison et, en cas de défauts non visibles, dans le même délai à compter de leur découverte ou de la date à laquelle ils auraient été découverts s’ils avaient été examinés correctement. Pour respecter le délai, il suffit d’envoyer la notification à temps. Si l’acheteur ne procède pas à un examen en bonne et due forme et/ou ne signale pas les défauts conformément aux dispositions susmentionnées, la marchandise est considérée comme acceptée dans l’état où elle a été livrée au sens de l’article 377 du HGB (Code de commerce allemand).
4. la marchandise faisant l’objet d’une réclamation doit être séparée par l’acheteur et ainsi soustraite au processus de traitement ultérieur. Elle ne doit notamment pas être transformée ou intégrée. Toute infraction à ces dispositions est considérée comme une approbation de l’exécution du contrat par l’acheteur.
5. dans la mesure où la marchandise est utilisée dans des produits de l’acheteur qui – en cas de défectuosité de la marchandise livrée par HM – représentent un danger pour la vie ou l’intégrité corporelle ou une atteinte non négligeable à la santé, la marchandise doit être préalablement contrôlée/testée quant à son aptitude à l’utilisation (par ex. examen technique en laboratoire ou marche d’essai). Cette obligation s’applique également dans la mesure où, en raison de l’utilisation de cette marchandise dans des produits correspondants, un démontage/montage lié au défaut en tant que partie intégrante de l’exécution ultérieure ne peut être réalisé qu’avec des coûts disproportionnés et/ou un dommage consécutif au défaut disproportionné par rapport aux produits livrés est à craindre. Cette réglementation ne s’applique pas dans la mesure où un accord d’assurance qualité a été conclu, lequel comprend la réalisation de contrôles spécifiques ou de mesures d’assurance qualité pour les produits de HM concernés en particulier.
6) Si la chose livrée est défectueuse, HM peut tout d’abord choisir de procéder à l’exécution ultérieure en éliminant le défaut (réparation) ou en livrant une chose exempte de défaut (livraison de remplacement). Le droit de HM de refuser l’exécution ultérieure dans les conditions légales reste inchangé.
7) Le lieu d’exécution ultérieure est le lieu d’exécution ; HM est libre de procéder à l’exécution ultérieure également au lieu de situation actuel, dans la mesure où aucun intérêt légitime de l’auteur de la commande ne s’y oppose.
8. l’auteur de la commande doit donner à HM le temps et l’occasion nécessaires à l’exécution ultérieure due, et en particulier lui remettre la marchandise faisant l’objet de la réclamation à des fins de contrôle. En cas de livraison de remplacement, l’auteur de la commande doit restituer la marchandise défectueuse à HM conformément aux dispositions légales, sauf accord contraire au cas par cas.
9) Les dépenses nécessaires à la vérification et à l’exécution ultérieure, en particulier les frais de transport, de déplacement, de travail et de matériel, sont à la charge de HM, sous réserve du point 10 ci-après, s’il y a effectivement un défaut. Toutefois, si une demande d’élimination de défaut de l’acheteur s’avère injustifiée, HM peut exiger
du client le remboursement des frais qui en découlent.
10. en cas de défaut de série, le droit au remboursement des dépenses nécessaires au montage et au démontage est limité à 1000,- euros par série défectueuse, dans la mesure où le produit concerné n’a pas été livré à l’acheteur sur la base d’un premier échantillon en tant que partie intégrante d’une procédure de processus de production et de validation du produit selon VDA tome 2 ou PPAP-Handbook AIAG, ou si l’acheteur a rendu crédible, avant la conclusion du contrat, l’inquiétude d’une dépense plus élevée. Dans ces derniers cas, le remboursement des dépenses est limité à un maximum de 2000,- euros par série défectueuse. Les exceptions et objections légales contre les demandes d’exécution ultérieure de l’acheteur restent valables HM indépendamment des dispositions ci-dessus. Il y a défaut de série lorsque, pour certaines pièces d’un ou de plusieurs postes de livraison de HM, on constate un défaut déterminé de même nature qui, en raison de sa cause, de son type et de sa nature, est présent dans l’ensemble du ou des postes de livraison respectifs.
11) Si l’exécution ultérieure a échoué ou si un délai raisonnable à fixer par l’auteur de la commande pour l’exécution ultérieure a expiré sans succès ou est inutile selon les dispositions légales, l’auteur de la commande peut résilier le contrat de vente ou réduire le prix d’achat. En cas de défaut mineur, il n’existe toutefois pas de droit de résiliation.
12) Les droits de l’acheteur à des dommages-intérêts ou au remboursement de dépenses vaines n’existent que conformément à la section XI et sont par ailleurs exclus.
XI. autre responsabilité
1. Dans la mesure où les présentes conditions générales de livraison et de paiement, y compris les dispositions suivantes, n’en disposent pas autrement, HM est responsable en cas de violation d’obligations contractuelles et extracontractuelles conformément aux dispositions légales applicables.
2. HM est responsable des dommages et intérêts – quel qu’en soit le fondement juridique – en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave. En cas de négligence simple, HM n’est responsable que (a) des dommages résultant d’une atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé, (b) des dommages résultant de la violation d’une obligation contractuelle essentielle (obligation dont l’exécution est indispensable à la bonne exécution du contrat et au respect de laquelle le partenaire contractuel se fie et peut se fier régulièrement) ; dans ce cas, la responsabilité de HM est toutefois limitée à la réparation du dommage prévisible et typique.
3. le dommage prévisible et typique au sens du point 2 ci-dessus est limité à 1000,- euros par cas de responsabilité. Une responsabilité dépassant ce cadre existe dans les cas où les parties ont convenu d’un objectif d’utilisation conformément à la section IX, point 4, et où l’acheteur
a chiffré
le risque de dommage qui en découle – au moins par une indication approximative et, le cas échéant, l’unité de quantité sur laquelle elle se base
(par exemple, par unité de pièce ou de temps). Si cette (ces) indication(s) est (sont) plausible(s), la responsabilité de HM est augmentée du montant ainsi transmis et confirmé.
4. les limitations de responsabilité découlant des points 2 et 3 ne s’appliquent pas dans la mesure où HM a dissimulé un défaut de manière dolosive ou a pris en charge une garantie pour la qualité de la marchandise. Il en va de même pour les droits de l’acheteur en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits ainsi que dans le cas d’une base de revendication relevant du droit de la protection des données.
5. en raison d’un manquement à une obligation qui ne consiste pas en un défaut, l’auteur de la commande ne peut se retirer ou résilier le contrat que si HM est responsable du manquement à l’obligation. Un droit de résiliation libre de l’auteur de la commande (en particulier selon les §§ 650, 648 BGB) est exclu. Pour le reste, les conditions et les conséquences juridiques prévues par la loi s’appliquent.
XII. Prescription
1. par dérogation à l’article 438 (1) n° 3 du Code civil allemand (BGB), le délai de prescription général pour les réclamations relatives aux défauts matériels et aux vices juridiques est d’un (1) an à compter de la livraison.
2) Toutefois, si la marchandise est un bâtiment ou une chose qui a été utilisée pour un bâtiment
conformément à son mode d’utilisation habituel et qui a causé sa défectuosité (matériau de construction), le délai de prescription est de cinq (5) ans à compter de la livraison, conformément aux dispositions légales (§438 (1) n° 2 BGB). Il n’est pas non plus dérogé aux dispositions légales spéciales concernant les droits réels de restitution de tiers (§438 (1) n° 1 BGB), en cas de dol du vendeur (§438 (3) BGB) et pour les droits dans le recours contre les fournisseurs (§§478 et suivants, 445 et suivants BGB).
3. les délais de prescription susmentionnés pour les droits découlant du contrat de vente s’appliquent également aux autres droits à dommages-intérêts contractuels et extracontractuels de l’acheteur qui reposent sur un défaut de la marchandise, à moins que l’application de la prescription légale régulière (§§195, 199 BGB) ne conduise à une prescription plus courte dans un cas particulier. Les délais de prescription prévus par la loi sur la responsabilité du fait des produits restent en tout état de cause inchangés. Sinon, les délais de prescription légaux s’appliquent exclusivement aux demandes de dommages et intérêts de l’acheteur conformément à la section XI.
XIII Dispositions complémentaires relatives à l’achat électronique
1. Au sens des présentes dispositions complémentaires, le terme d’achat électronique englobe toutes les opérations commerciales pour lesquelles une relation commerciale directe entre l’acheteur et HM est établie au moyen d’une transmission électronique de données. Dans cette mesure, cela comprend aussi bien la boutique Internet que l’échange de documents électroniques au moyen de l’Electronic Data Interchange (EDI).
2. dans le cas d’un échange de documents basé sur l’EDI avec des structures de jeux de données prédéfinies et définies, les dates mentionnées par HM dans les confirmations de commande électroniques (au sens de la section II point 3) sont en principe communiquées comme dates de livraison prévisionnelles, dans la mesure où aucun accord divergent n’a été conclu entre l’auteur de la commande et HM.
3. en cas d’achat par Internet au moyen d’une boutique en ligne, l’enregistrement nécessaire de l’auteur de la commande implique son accord avec la validité de ces conditions générales de livraison et de paiement. Cet enregistrement est une condition préalable à la remise d’une offre ferme au sens de l’article 4 ci-après.
4. La présentation de produits sur Internet et dans des catalogues électroniques ne constitue pas une offre ferme de la part de HM, mais sert à inviter l’acheteur à soumettre une offre ferme. Par conséquent, en envoyant une commande, l’acheteur fait une offre ferme pour la conclusion d’un contrat avec HM. Une conclusion de contrat n’est ensuite réalisée que par une confirmation de commande de la part de HM ou par la livraison de la marchandise par HM. Une confirmation automatique de la réception de la commande ne constitue pas une acceptation de l’offre d’achat de l’acheteur par HM.
5. les délais de livraison indiqués sur Internet ou dans la boutique Internet, dans les catalogues électroniques ou sur les plates-formes basées sur le web sont des valeurs indicatives forfaitaires pour une livraison en Allemagne et s’entendent sans engagement de la part de HM. Pour les livraisons à l’étranger, les délais de livraison sont prolongés des temps de transaction et de transport habituels d’un envoi standard.
XIV Commandes d’abonnement
1. L’acheteur a la possibilité de créer des commandes d’abonnement dans la boutique en ligne. Les commandes par abonnement garantissent une livraison durable et régulière à un intervalle défini par l’acheteur. La création d’une commande d’abonnement constitue une offre de l’acheteur qui est acceptée par HM le jour choisi pour l’exécution par une confirmation de commande par e-mail. Avec l’exécution de la commande d’abonnement, une commande est passée, la marchandise est préparée et expédiée par envoi standard à l’adresse indiquée. Le contrat d’achat individuel correspondant est conclu avec la confirmation de la commande ou l’envoi de la marchandise.
2. une commande d’abonnement peut être créée, modifiée, désactivée et supprimée à tout moment et gratuitement par l’acheteur dans la boutique en ligne HM. L’acheteur peut notamment modifier l’intervalle de commande ainsi que l’adresse de livraison. Une suppression, une modification ou une désactivation le jour de l’exécution n’est pas possible. Une commande d’abonnement peut être créée pour différents articles, mais uniquement avec une fréquence de livraison et une adresse de livraison à la fois. Plusieurs ordres d’abonnement doivent être supprimés individuellement. Les commandes d’abonnement peuvent également être résiliées par écrit. La suppression d’un utilisateur dans la boutique en ligne HM entraîne la suppression durable de toutes les commandes d’abonnement créées par cet utilisateur.
3. HM se réserve le droit d’exclure des articles du service d’abonnement avec un préavis de deux (2) semaines.
4. le droit de résilier les commandes d’abonnement de manière ordinaire en respectant un délai de préavis de 30 jours avant la fin du mois reste réservé (à chaque partie contractante). Le droit de résiliation pour motif grave reste inchangé.
5. HM établit pour chaque livraison une facture aux conditions convenues. Si aucun prix fixe n’a été convenu, HM est en droit de modifier les prix avec un préavis de trois (3) semaines. En l’absence d’opposition de la part de l’acheteur dans un délai de deux (2) semaines après réception de l’avis de modification des prix, l’accord est considéré comme donné.
XV Traitement des emballages
1. Toutes les livraisons sont effectuées à partir de l’entrepôt d’Ubstadt-Weiher. L’expédition s’effectue dans un emballage à usage unique, il n’y a pas d’obligation de reprise.
2. les palettes et les emballages consignés ou les emballages de location sont exclus et font l’objet d’un traitement séparé.
XVI Protection des données et confidentialité
1. Dès l’établissement d’une relation commerciale, HM traite et enregistre les données personnelles nécessaires à l’exécution de la relation commerciale, en particulier le traitement de la commande et l’exécution du contrat, conformément aux dispositions applicables en matière de protection des données.
2. une transmission de données à des tiers a lieu en particulier conformément à la section III, point 10.
3. l’acheteur ne peut pas divulguer à des tiers les prix et les conditions de paiement convenus entre les parties contractantes sans l’autorisation écrite préalable et expresse de HM.
4. les informations sur les fournisseurs constituent pour HM, en tant qu’entreprise commerciale, des secrets d’affaires qui ne sont en principe pas mis à la disposition de l’acheteur. Si, dans un cas particulier, HM a divulgué ces informations à l’acheteur, ce dernier est tenu de les traiter de manière strictement confidentielle, de ne pas les transmettre à des tiers et de les utiliser exclusivement pour l’exécution du contrat dans le cadre duquel elles ont été divulguées.
XVII Divers
1. si certaines dispositions des présentes conditions générales de livraison et de paiement sont ou deviennent totalement ou partiellement nulles ou inefficaces, la validité des autres dispositions n’en est pas affectée. Dans un tel cas, les parties contractantes sont tenues de remplacer la disposition nulle ou inefficace par une disposition efficace qui se rapproche le plus possible, d’un point de vue économique, du résultat recherché par la disposition inefficace. Il en va de même en cas de lacune dans les présentes conditions générales de livraison et de paiement.
2. le droit de la République fédérale d’Allemagne s’applique à ces relations commerciales et à toutes les relations juridiques entre HM et l’acheteur, à l’exclusion du droit international uniforme, en particulier de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM). Les conditions et les effets de la réserve de propriété conformément à la section IV sont soumis au droit du lieu de situation respectif de la chose, dans la mesure où le choix de droit effectué en faveur du droit allemand est ensuite inadmissible ou inefficace.
3. si l’acheteur est un commerçant au sens du code de commerce allemand, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le tribunal compétent exclusif – également international – pour tous les litiges
découlant directement ou indirectement du rapport contractuel est le siège social de HM à Ubstadt-Weiher. HM est cependant également en droit d’intenter une action en justice auprès du tribunal compétent général de l’acheteur.